... da totalidade das coisas e dos seres, do total das coisas e dos seres, do que é objeto de todo o discurso,
da totalidade das coisas concretas ou abstratas, sem faltar nenhuma, de todos os atributos e qualidades,
de todas as pessoas, de todo mundo, do que é importante, do que é essencial, do que realmente conta...


Em associação com Casa Pyndahýba Editora
Ano IV Número 43 - Julho 2012

TUDA

My photo
Revista de Poesia, Literatura & Artes, desde Janeiro de 2009.

Poesia - Santiago de Novais

“Potato Eaters”, V.V.Gogh - imagem enviada pelo autor

Brisa Verde de Shannon

“Nenhum homem viveu que tivesse suficiente
/Gratidão de crianças e amor de mulher.”
William Butler Yeats

Após a fome, metonímia, e
O plágio diz descarado:
Embora muitas sejam as folhas, a raiz é só uma
Diz o que eu diria
Se depois de duas pints
Andasse por aí pelas pontes do Shannon
Do meu coração até ponta do pé escorre sangue
Como se a cabeça fosse Connacht e o pé fosse Leinster
E a catraca peniana ou algo assim Munster todo de mim
Yeats bate a porta, grita, espuma a boca:
Ei Mulata, que vestir para o Sabá?
No meio da sala entra alguém um Wilde da vida, todos irish:
(delicadamente):
”ossinho por ossinho
Assanha
Nas gavetas de pó
Tem ré
Nas gavetas de mim
Tem sol
Onde era pra ser funeral
Música
Onde era pra ser emoção
Mascara
Si infusão com fá
Tantinho por tantinho
Uma operetta.
Tá com pena?
Passa a mão
Na minha,
Xereta.”
Pede mais.
After the starving, metonymic, and
The plagiarism says with no masks:
Though leaves are many, the root is one
Says what I would say
If after two pints
Went I round and round by Shannon bridges
From my heart till my foot ends run off
Blood
As if the head were Connacht and
Foot were Leinster
And the penile gear or something like it
Munster all of me
Yeats knocks the door and shout , foaming at the mouth:
Ei Mulata what have we to dress to the Sabbath?
In the middle of the room come in somebody
Kind of Wilde all of Irish:
(softly)
“little bone by little bone
Excites
From my dusty drawers
Have sun
Where it was to be funeral
Music
Where it was to be emotion
Disguise
& C(sol) infusion with B(fa)
Little by little
An operetta
Are you pitiful?
Touch me touch me
On my
Pussy me.”
Ask for more.

No comments:

Post a Comment